Путешествие
по Китаю. Выпуск №2
№ az_00061
Китай. Монах из Лхасы |
В тридцатые - пятидесятые
годы прошлого века русское население в Кульдже составляло несколько
тысяч человек. Здесь были две русские гимназии, и гармошка вечерами
собирала на спевки не только русских, но и уйгуров, и китайцев.
Разными потоками собралась на чужбине эта деревня. Первыми в Кульджу
пришли кержаки. В середине XIX века здесь была сосредоточена русская
торговля и организовано русское консульство. В семидесятых - девяностых
годах были организованы крупномасштабные переселения русских для
усиления влияния России. Также сюда селились из России казахи, татары,
узбеки, хорошо владеющие русским языком. Во время гражданской войны
в Синьцзян бежали белогвардейцы генералов Дутова, Бакича, Новикова.
В тридцатые годы XX столетия в Китай, переходя границу, ушли тысячи
советских граждан, укрываясь от голода и сталинских репрессий, в
сороковых - бежали дезертиры, прячась от войны с Японией и немецким
фашизмом. Люди самых разных социальных слоев и судеб, разных представлений
и понятий, привычек и навыков врастали в китайскую жизнь. Притуплялись
прошлая боль и обиды, стали забываться давние события, русские отчасти
растворялись браками в многонациональном Китае, а сохранившие свой
язык и обычаи семьи стали обретать устойчивые черты национального
меньшинства большой страны. Уже к концу Второй мировой войны в городе
ощущалось общерусское сочувствие победе СССР над фашизмом, а когда
открылись в Кульдже русские гимназии, то преподавание в них шло
по купленным в СССР учебникам. Как бы ни менялась жизнь в России,
и как бы ни были отгорожены границами русские, живущие в Китае,
- манило их к Родине.
Семья Зозулиных, наверно,
особенно приметная среди староверов Кульджи. В семье одиннадцать
детей, все выросли и при деле. Некоторые живут своими семьями, но
большинство при общине, где и родители. Вроде бы у каждого есть
занятие, которое приносит заработок и можно жить, и все же на душе
смятение: трудно найти спутника жизни. Многие русские ассимилировали
среди китайцев, а оставшиеся - все родственники. Зозулины староверы
- им полагается жениться на единоверцах. Наверное, они готовы нарушить
запрет, но для россиян они не русские, а для китайцев - не китайцы.
Трудно им найти людей по себе. И носят они в самих себе сомнения:
русские они или китайцы, смогут ли создать семьи или обречены на
одиночество, староверы ли они в стремительной новой жизни Китая.
Теперь в Кульдже мало русских и больше стало ощущаться одиночество.
Может, пуститься, как их предки, в эмиграцию? Многие русские Кульджи,
уехав в лучшие времена в Австралию, вернулись назад в Китай. Десятилетием
раньше еще хотелось на историческую Родину, теперь же россияне едут
в Китай торговать и пугают рассказами о Родине. Да и есть ли у них
Родина? Они знают русский язык, но совсем не знают русской жизни.
В мастерской музыкальных
инструментов один из братьев Зозулиных играл для меня на баяне и
гармошке русские мелодии, затем звучали казахские, уйгурские, монгольские
пентатоники. Александр почти неграмотен: на его детство пришлась
"культурная революция" Китая, по воле которой русская
гимназия закрылась. Не имея общего образования, Александр, тем не
менее, большой музыкальный авторитет в городе. Демонстрируя свое
искусство, он внезапно спросил меня:
- А много людей из
России уезжают?
- Миллионы эмигрировали
за десятилетие.
- Все они будут несчастны,
как и их дети, - вынес он приговор.
Его слова были сказаны без всякого сомнения, как выношенная всей
жизнью истина. Истина, сформулированная по-библейски. В горах Тянь-Шаня
есть замечательный снежный массив с высочайшими хребтами и вершинами,
достигающий семикилометровой высоты. Здесь сердце Тянь-Шаня. Это
удивительно красивый горный узел, а вершины Хан-Тенгри и пик Победы
(7495 метров над уровнем моря) - вечно манящая мечта альпинистов.
Массив занимает площади, уходящие на сотни километров, изломанные
хребтами, ледовыми стенами, головокружительными ущельями и остроконечными
вершинами. Район этот - вечный генератор, сотрясающий горы снежными
штормами, электрическими разрядами, лавинами и ледопадами, селевыми
срывами целых озер. Как ни велика необузданная стихия, как ни опасны
эти горы, их восхитительная красота всегда будет заставлять испытывать
волю альпинистов. Через это альпинистское Эльдорадо пролегает граница
Казахстана и Китая, поэтому посещение этого района усложнено не
только стихией гор, но и стихией... бюрократии.
Мне посчастливилось
в одной из экспедиций прошлых времен видеть сердце Тянь-Шаня со
стороны бывшего СССР, а теперь я планировал посетить этот узел со
стороны Китая. Но где начинается пограничная зона в Китае - это
государственная тайна. А вдруг в Китае нет такой зоны? И я решил
ехать, пока не остановят. Ехать долго не пришлось. Меня остановили
и, как у всех местных жителей, проверили паспорт. У местных была
особая отметка о проживании в районе, я же был арестован. Меня тщательно
изучали, долго смотрели документы и вещи, нашли русского переводчика,
который говорил по-русски хуже, чем я по-уйгурски. Коверкая два
языка, мы договорились, что на другой день я буду отправлен в районный
центр, где смогу хлопотать о разрешении проезда. На следующий день
я был отправлен попутной машиной, со строгим наказом водителю доставить
меня в районную милицию. Водитель бдительно исполнил свой долг,
но он, видимо, плохо разбирался в службах и завез меня к пожарным.
Я тоже не был знаком с разновидностями китайских мундиров и долго
выпрашивал у пожарных разрешения в пограничную зону. В конце концов,
меня отправилив какой-то комитет, а те проводили в полицию. На удачу
мне встретился китаец, хорошо говоривший по-русски, который изучал
русский язык в Синьцзянском университете. Он согласился быть моим
переводчиком в полиции, где я объяснил свою просьбу, и за час мне
оформили разрешение на посещение нужного мне района.
Земля слухом полнится,
а китайская особенно. Пока я раскатывал за разрешением в полицию,
в далекую деревню около границы дошел слух, что задержали русского
и отправили в районную полицию. В этой деревне жила русская семья,
где решили, что русский, очевидно, пробивается к ним в гости, и
глава семейства отправился на мои поиски.
Когда я получил в
полиции разрешение и собирался уходить на поиски попутной машины,
ко мне подошел солидный с умным лицом блондин, и мы растаяли друг
перед другом в улыбке. Я понял, что он - русский, и он радовался
встрече с земляком. Мы познакомились.
- Володя, меня вся
семья просила, что б я тебя привез. Мы единственные русские в округе,
в прошлом году к нам приезжали русские родственники из Австралии,
мы так были рады с русскими поговорить. Поехали к нам, погостишь.
- Вы, наверное, Зимин,
мне рассказывали о вас Зозулины.
- А вы Зозулиным родственник?
- Нет, я родственник
всем цыганам и кибитка при мне, - показал я на рюкзак.
Отказать было невозможно. Оставив горы на потом, я поехал гостить.
Для дорогого гостя (я был дорог уже тем, что русский) зарезали барана,
мы ели свежатину, пельмени, блины со сметаной, казахский бешбармак,
курт в прикуску к монгольскому солоноватому чаю и пили кумыс. Кухня
была интернациональной, как и дух семьи. Родители Владимира Зимина
бежали в Китай во времена голода в тридцать третьем году. Сам Владимир
Владимирович родился и всегда жил в Китае, женился на монголке.
У них пятеро детей, двое из которых выучились в Кульдже в русской
гимназии и прекрасно говорят по-русски. Общесемейным языком является
казахский, так как в деревне в основном проживают казахи. Все в
семье знают уйгурский и китайский языки, а дети с мамой говорят
иногда по-монгольски. Владимир Владимирович работает ветеринарным
врачом, а за представительность и ум его выдвинули в Совет национальности
Китая, где он представляет русскую национальность в Уйгурском автономном
округе и раз в году в Пекине здоровается с министрами.
Младшая дочь Зиминых
- двадцатилетняя интересная девица -уже успела поработать в русской
школе в Кульдже. Я говорю ей:
- Тебе бы поступить
учиться в России в Университет на восточный факультет, ты знаешь
шесть языков - тебе бы цены не было.
- А пусть меня кто-нибудь
замуж возьмет, - смеется Надежда.
Она психологией - китаянка, но все же будоражат воображение русские
корни. Я был тронут радушием, душевностью и бескорыстием замечательной
семьи. Барышни провожали меня до пограничной зоны.
Чтобы попасть в горы, нужно было отметиться еще в одной деревне
у пограничников. Собственно, от этой деревни и начинались горы.
Каждая отметка, печать или регистрация у китайских чиновников волнует
иностранца, ибо все эти операции разворачиваются в отдельную эпопею
событий. Девушки хотели мне помочь в качестве переводчиков, и мы
вместе, приехав в нужную деревню, пошли в пограничную часть. В части
нам сказали, что начальника сегодня нет, приходите завтра. Но мне
только отметиться, разрешение у меня есть, вы, мол, можете меня
сами отметить. Отметить мы можем, но только с разрешения начальника.
Попререкавшись, я начал показывать письма, важно меня представляющие.
Было у меня письмо и на китайском языке, переведенное с русского.
Письма лучше не показывать, их будут долго читать, изучать, задавать
глупые вопросы, потом всю информацию из писем перепишут в блокнот
на уйгурский язык, поскольку я в уйгурском округе. Но хотелось получить
отметку, если не сразу, то хотя бы сегодня. Позабавлявшись с письмами,
три офицера наконец-то уяснили, что я фигура важная (иначе, откуда
у меня столько писем, да еще на разных языках) и посоветовали поискать
в деревне главного офицера, примерно указав, где его можно найти.
Деревня большая, мы пустились на поиски, но начальника не нашли.
Вернулись снова в пограничную часть... и надо же, там застали начальника,
который должен был прийти на службу только завтра. Ее начальник
позвонил своему начальнику в Урумчи - столицу Синьцзяна и оттуда
ответили, что пограничная служба не подчиняется гражданской полиции,
и меня пропустят только в случае, если я буду иметь письменное разрешение
Главной пограничной полиции из Пекина. Если сверху отказали, в Китае
это больше, чем закон. Я был ошарашен. Но откуда же мне знать все
эти китайские субординации. Да, чиновники редко осознают, кто они
есть и какую грязную роль выполняют. У них есть инструкции, которые
они беспрекословно выполняют и душат людей справками, запретами,
нормативами. Они благоговеют перед инструкциями и гордятся исполнением
своего долга.
Продолжение следует.
|